Subtitling

Sottotitolare un video è la soluzione migliore per rendere i suoi contenuti non solo accessibili in ogni ambiente e situazione, anche senza ausilio dell’audio, ma anche fruibili da parte di un pubblico non madrelingua. In quest’ultimo caso, si preferisce la sottotitolazione al doppiaggio quando si vuole preservare l’originalità dell’opera oppure quando il budget e il tempo a disposizione sono limitati.

Services

The subtitling service I offer is available to companies in the audiovisual sector, third companies and private citizens and consists of different solutions to satisfy any requirement:

The subtitling service offered by Scripts Manent is available to companies in the audiovisual sector, third companies and private citizens and consists of different solutions to satisfy any requirement:

Synchronisation

The synchronization, also timing or spotting, is the stage during which the subtitles are given a timecode, which consists of the in and out times of each subtitle on screen.

Le lingue per cui viene offerto il servizio di sincronizzazione sono l’inglese e l’italiano.

Translation

Avete già provveduto a sincronizzare i sottotitoli in lingua originale e vi occorre quindi la sola traduzione?

In that case I offer you a linguistic transposition of the template, which is a subtitle file already synchronised, that takes into account the restrictions and criteria typical of the subtitling. 

The timecode (time-in and time-out of the subtitles on screen) will remain unchanged.

L

anguage pairs:
English>Italian
German>Italian
Italian>English (by a native)

Sync + Translation

Do you have to subtitle a video from scratch?

Allora, quello di cui avete bisogno è un servizio di sottotitolazione completo, che comprenda sia la fase di sincronizzazione dei sottotitoli, che il processo di traduzione. 

Language pairs:

English>Italian

German>Italian
Italian>English (by a native)

Contacts

If you wish to receive more information or ask for a quotation, please do not hesitate to call or e-mail me, or fill out the contact form.

Mobile

+39 346 1700520

E-mail

g.castenetto@scriptsmanent.it

If you wish to receive more information or ask for a quotation, please do not hesitate to call or e-mail me, or fill out the contact form.

Mobile

+39 346 1700520

E-mail

g.castenetto@scriptsmanent.it

Contact Form